Who, or why, or which, or what,
Is the Akond of SWAT?
— Edward Lear from “The Akond of Swat”
Let me show you something that Orly Taitz talks about, most recently before the Indiana Elections Commission (click to enlarge):
This image is a section from a passport renewal application signed by Stanley Ann Dunham Soetoro on August 13, 1968, while she resided at Djakarta, Indonesia. The document was obtained by me from the the US Department of State through the Freedom of Information Act.
Orly Taitz says that this passport renewal application is proof that Barack Obama’s surname at the time was “Soebarkah.” This leads me to the question that titles this article: What is “Soebarkah?” The short answer is that I don’t know.
I did a Google search on Indonesian web sites:
and I got a number hits where Soebarkah was an individual’s name and didn’t see hits that looked otherwise. I tried Google Translate on the word (Indonesian to English) and it left it as is. From this, I concluded that it is a personal name.
While I am not a qualified handwriting expert, I feel pretty confident that the handwriting on this part of the form is the same as the handwriting on the first page of the form, which in context appears to be that of Stanley Ann Dunham. (If someone has expertise and wants to render an opinion, the full document is pages 2-3 embedded in my article on the Strunk FOIA.)
So we know what it is, a name, and we know who wrote it, but what does it mean?
The first thing to note is that the passport renewal application clearly states that Stanley Ann’s last name is “Soetoro” not “Soebarkah.” If, as the birthers claim, Obama was adopted by Lolo Soetoro, this “Soebarkah” name doesn’t match. Stanley Ann clearly intended the name on the back to be different from her name on the front. Trying to do some juggling with Indonesian language roots seems unreasonable, since this form is filled out by an American for use by the American Embassy.
The next thing I note is that the words “Barack Hussein Obama” are on the form. The “Obama” didn’t go away. It seems odd to say that his surname was “Soebarkah” when “Obama” is written there too.
Finally, I note that “Soebarkah” is in upper and lower case letters and in parenthesis. “Barack Hussein Obama” is in large and small capitals and not in parenthesis. This typographical distinction makes it clear that “Soebarkah” means something different from “Barack Hussein Obama.” I think that it is most likely an annotation. One other point about the parenthesis is that the word “EXCLUDE” on the form is also in parenthesis although that doesn’t add any light to the issue that I can see.
While I do not know why “Soebarkah” is on the form, I assert that Orly Taitz goes beyond the facts and reasonable inference when she says that it is Obama’s surname.
Some one, or nobody, knows I wot
Who or which or why or what
Is the Akond of Swat!