Birther speaks! By Dr. Conspiracy on September 6, 2009 in Wild & Wacky At least this is how birther rhetoric sounds to me.
That actually sounds much more coherent and reasonable than the birthers.
I second that
Sounds like a cross between Bush and Orly.
No! Far more elequent and coherent!
With a lot less spittle as well.
Come on y’all, this little sweetie is engaging in some serious conversation here. She is obviously saying something very important. Sadly, we can’t understand her language.
You can’t compare that to the birthers who babble on with nothing cogent to say. Sadly, we can understand their language.
I declare her a fraud, jawohl! Her English is too good, I say. Which clearly indicates that she is foreign – whereas others are instructed in their native language, English-speaking people aren’t. And although she may have studied with an expert dialectician and grammarian, I can tell that she is a natural born … Hungarian!
Sincerely, she speaks without any accent or idiolect. The last time I heard orly talk without an accent was when she talked Russian (and since she is from Moldavia, that is quite a feat)
God Bless You! Dr C for giving this Tutu in Hawaii such a great laugh today! I’ve felt so blessed for the last 14 months, as I enjoy my first grandchild. I used to spend more time on the net & on political blogs, but don’t have that extra time now. So I’ll rely on you & the folks at PJ to keep me up to date. Mahalo from Hawaii!
I’m glad you brought that up. She speaks Russian like a Moscovite – my grandfather was a Moscovite.
I’ve said it tongue-in-cheek, but her game bears investigating.
what a neat comment from kapuna!
For those not familar with Hawaiian words:
Mahalo is an important Hawaiian word that means thanks, gratitude, admiration, praise, it is not used lightly
Tutu is a samoan word used in Hawaii as an affectionate term for “GandMa”
kapuna is an affectionate Hawaiian term used to refer to “GandMa” or an admired elderly
kapuna welcome to Dr C’s blog.
Yes, the fact that southern influences are virtually absent from her speech seems strange. However, there is a possible explanation, which may also explain her er, state of mind a bit.
In their first article on Orly, WND quoted among the languages she is able to speak Spanish and German. Now, I doubt very much that her knowledge of either of these two goes very far, but conspicuous by their absence in that list of languages were Ukrainian and Yiddish. If Orly Averbukh(a) went to a Russian-language school in Kishinev, how did she avoid contacts with Ukrainians and Yiddish-speaking Jews? Surely, any Jew knows that German and Yiddish are not the same language?
The only explanation I see is that outside school she lived a very secluded life in Kishinev and had very little contact with other children her age. And both in Israel and the US, the dominant language at her home was/is Russian. The children are probably bilingual Russian-English (though they may understand Hebrew), grandfather only speaks Russian. So, their TV is always showing a Russian from Israel satellite channel. Again without any Russian regional accent.
Intellectual isolation may actually be a universal birfer (or: conspiracy theory believer) characteristic.
And greetings from my faygeleh.
It’s a joke – calm down everyone.
A dead ringer for Orly Taitz.